Андрей Ланьков. Хаотические заметки корееведа
Чтение книги "Андрей Ланьков. Хаотические заметки корееведа" (Страница 99)
что прошло уже несколько тысячелетий с тех пор, как корейцы обособились в
отдельную этническую группу. Впрочем, нельзя исключать, что раньше
существовали и иные языки, родственные корейскому, но они исчезли, не
оставив после себя письменных памятников.
Однако, хотя корейский (как, кстати, и отдаленно связанный с ним
японский) и не принадлежит ни к какой языковой группе, в последнее время
удалось доказать, что он является членом Алтайской языковой семьи, хотя и
занимает в ней очень изолированное положение. Такое бывает. Например,
армянский или албанский языки являются индоевропейскими, состоят в
отдаленном родстве с русским или английским, но близких родственников не
имеют, ни в какую языковую группу не входят.
Итак, корейский -- это изолированный язык алтайской семьи (другим
изолированным языком этой семьи является японский). Судя по всему, предки
корейцев пришли на Корейский полуостров откуда-то из Маньчжурии, Монголии
или Алтая несколько тысячелетий назад. Кроме корейского, к алтайской
языковой семье относятся такие языки как монгольский, турецкий,
маньчжурский. Некоторые ученые считают даже, что алтайская семья связана с
так называемой Угро-Финской языковой семьей, но это пока -- всего лишь
гипотеза. Если она подтвердится, то получится, что корейский состоит в очень
отдаленном родстве с венгерским и эстонским (и тот и другой -- языки
Угро-Финской семьи).






3.7 КИТАЙСКИЕ ИЕРОГЛИФЫ И КОРЕЙСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ

Как пишут корейцы? Для большинства россиян, которые побывали в этой
стране с кратким визитом, ответ очевиден: как чем? да иероглифами, конечно!
Действительно, повсюду в Корее можно увидеть непонятные знаки, которые по
своему виду несколько напоминают китайские иероглифы. Большинство россиян их
и признает за таковые -- и совершенно зря.
В действительности же ситуация совсем иная. В Корее параллельно
применяются две основные системы письменности: заимствованная из Китая в
начале нашей эры иероглифическая письменность (кор. ханчжа) и изобретенная в
середине XV века корейская алфавитная письменность (современное
южнокорейское название -- хангыль). Подавляющее большинство текстов, с
которыми встречается живущий в Корее иностранец, написаны на хангыле, то
есть, иначе говоря, алфавитом. Да, самым обыкновенным алфавитом, состоящим
всего лишь из 24 букв (14 согласных, 10 гласных)! Внешнее сходство корейских
письмен с иероглифами, однако же, не случайно. Люди, которые пять с
половиной веков назад разрабатывали корейский алфавит, специально стремились
к тому, чтобы такое сходство было максимальным, ведь для них, воспитанных на
традиционной китайской культуре, иероглиф был основой всей каллиграфической
эстетики. Поэтому корейские лингвисты XV века и разработали такой способ
компоновки букв, при котором алфавитная письменность внешне выглядит как
иероглифическая.
Однако, помимо алфавита, корейцы пользуются и иероглификой, которая
Школа Сетевого Маркетинга - курсы парикмахера в Москве. Международная школа парикмахеров. . интернет магазин сумок клатч купить женский доставка. . Дизайн интерьеров квартир - дизайн кухни. . Наручные женские часы Appella. Женские часы Appella ceramic.